| miejsce w wyd. pol. |
tłumoctwo | a tak jest w oryginale | komentarze |
| M2, s. 314 T. Oljasz |
- W jaki sposób udało ci się przeżyć? - Dzięki inteligencji i kluczowi, który ukradłem. - Kluczowi? - Do pałacowej zbrojowni. Zdziwiłbyś się, jaką pomoc może uzyskać ktoś o nieograniczonych możliwościach finansowych, nawet w Cthol Murgos. |
"How did you manage to survive?" "By my wits - and by using a key I managed to steal." "A key?" "To the palace strong room. You'd be amazed at how much help a man with unlimited funds can get - even in Cthol Murgos." |
Kolejny dowód na przydatność słowników. I bezmyślność PT Tłumoka zarazem. Są rzeczy na niebie i ziemi itd., ale pieniądze w zbrojowni? Powinno być:- Kluczowi? - Do pałacowego skarbca. Nie uwierzyłbyś, ile jest w stanie zdziałać człowiek o nieograniczonych funduszach - nawet w Cthol Murgos. |
| M4, s. 28 P. Czajczyński |
Nathel ma mentalność robaka, lecz jest prawdziwym angarackim królem. | He has the mentality of an earthworm, but he's a true Angarak king. | Przyznajemy, że nie mamy pojęcia, jaką mentalność mają dżdżownice (bo zasadniczo o nich tu mowa), zwłaszcza zważywszy iż nie posiadają nawet centralnego ośrodka nerwowego, ale niech tam. Nie w tym zasadniczo rzecz, ale w tym, że chodzi o niski poziom umysłowy króla Thullów, a nie o jego priorytety życiowe. Powinno być: [Nathel] nie odbiega poziomem umysłowym od robaka, ale jest prawdziwym angarackim królem. |
| M4, s. 180 P. Czajczyński |
- Słyszałeś, co mówił ten człowiek. Powiedział nam, że Zandramas zamierza być mostem dla Nowego Boga. (...) - Nie chcę, by Zandramas została moją pasierbicą. |
You heard what that man said. He told us that Zandramas plans to be the bride of this new God. (...) I will not have Zandramas for a daughter-in-law. | Taaak. Niewątpliwie jedno z najwybitniejszych polskich osiągnięć przekładowych i zarazem dowód na przydatność słowników. Warto wszystko sprawdzać nawet gdy jesteśmy przekonani, że mamy przed oczami literówkę. Powinno być: - Słyszałeś, co mówił ten człowiek. Powiedział nam, że Zandramas zamierza zostać żoną nowego Boga. (...)- Nie chcę dostać Zandramas za synową. |